Translation of "spiegherò tutto" in English


How to use "spiegherò tutto" in sentences:

Digli che gli scriverò una lettera e spiegherò tutto.
Tell him I'll write him a letter and explain everything.
Per precisi motivi, tra cui la tua sicurezza, non ti spiegherò tutto, solo quello che ti riguarda.
For certain reasons, including your own protection... in case anything happens, I'm not gonna give you the whole story, just your part of it.
Ti spiegherò tutto in due minuti.
I'll explain it in two minutes.
Se mi fa entrare le spiegherò tutto.
You could just let me in and I'll explain.
Se mi ascolta per un momento, le spiegherò tutto.
If you'd just stop and listen to me, I'll explain everything.
Prometto che ti spiegherò tutto, ma non ora.
I'll explain everything, I promise, but not right now.
Digli che tra poco sarò lì e gli spiegherò tutto.
T ell him I'll be there soon to explain, all right?
Non le faremo del male e le spiegherò tutto quanto.
We're not going to hurt you and I will explain everything.
Ti spiegherò tutto quando tornerai a casa.
I'll explain it all when you get home.
Ma... - Ti spiegherò tutto quando torni.
I'll explain everything to you when you get back, okay?
Non so ancora bene come spiegherò tutto questo.
I just don't rightly know how I'm gonna explain all this.
Ti spiegherò tutto appena porterai fuori i tuoi figli.
I'll explain everything as soon as you get you and your children outside.
Vada via da qui adesso e le spiegherò tutto più tardi.
You just get out of here now and I'll explain it to you later.
Tornate a cena, tra una settimana e vi spiegherò tutto.
Why don't you come by for dinner in a week and I'll show you?
Andiamo li e ti spiegherò tutto.
Let's go over there and I'll explain.
"Ti spiegherò tutto quando sarai qua"
I'll explain why when you get here.'
Così ti spiegherò tutto di nuovo.
So I'm gonna explain it to you again.
Tu sali in macchina, ti spiegherò tutto.
Just get in the car. I'll explain everything.
Voglio mostrarti una cosa e poi ti spiegherò tutto.
I want to show you something and then I'll explain everything.
Audrey, spiegherò tutto non appena ritornerò al CTU.
Audrey, I'll explain everything as soon as I get back to CTU.
Ti spiegherò tutto non appena ti vedrò.
I'll explain everything as soon as I see you.
Le spiegherò tutto a suo tempo, ma lei deve ripristinare la pressione in quest'area.
I'll explain everything in a moment, but you're going to have to restore air pressure to this area.
Ma lo so, baby, mi dispiace e io ti amo, e quando sarà il momento, ti spiegherò tutto.
But just know, baby, I am sorry, and I love you, and when the time comes, I will explain everything.
E ti spiegherò tutto molto presto.
And I'm gonna explain it all to you soon.
Domani i giornali pubblicheranno un articolo sugli omicidi, in cui io spiegherò tutto quello che so.
Tomorrow the paper will publish an article about the murders. In it I explain everything I know.
Riderete come matti quando vi spiegherò tutto.
It will be so funny when I explain it to you guys.
Lo so... e vi spiegherò tutto... d'accordo?
And I will explain everything, all right?
Sì, so di averla fatta soffrire, e, come ho detto a Cole, vi spiegherò tutto.
Yeah, I-I know I hurt her, and I told Cole I'll explain everything.
Ti spiegherò tutto quando sarai qui.
I'll explain everything when you get here.
Vi spiegherò tutto in un altro momento.
I'll explain everything at another time.
Sai che ti dico, quando risolverò il caso, ti spiegherò tutto, va bene?
I'll tell you what, when I figure it out, I'll enlighten you then, shall I?
Ti spiegherò tutto non appena torniamo alla nave.
I'll explain everything once we get back to the ship.
Ti prometto che ti spiegherò tutto, ma non avvicinarti a quella donna finché non arrivo.
I promise I'll tell you everything, but you need to stay away from her until I get there.
Poi ti spiegherò tutto, ma ora dobbiamo andarcene.
I'll explain everything. But we gotta go now.
Ti spiegherò tutto il prima possibile, ma ora abbiamo un'altra questione di cui occuparci.
I'll tell you everything soon, but that's not what we're gonna do now.
Sono tua sorella, e ti spiegherò tutto quanto, va bene?
I'm your sister, and I'm gonna explain everything, okay?
Ti spiegherò tutto, lo giuro, ma devi farlo, abbiamo bisogno di te.
I'll explain everything to you, I swear. But you have to do this. We need you.
Ti spiegherò tutto quando saremo lì, d'accordo?
I'll explain when I get there, is that okay?
Ti spiegherò tutto quando arriveremo a casa.
I'll explain it all to you when we get home.
Jo, ti prometto che ti spiegherò tutto.
Jo, I promise you, I'll explain everything.
Se qualche volta mi offri da bere, magari ti spiegherò tutto.
Just buy me a drink sometime, and I'll tell you all about it.
Vi spiegherò tutto quando saremo al sicuro, ma dobbiamo andarcene prima che passi la tempesta.
I'll explain once we're safe, but we need to get out of here before the storm passes.
Salite subito in macchina e vi spiegherò tutto.
Get in the car now and I will explain everything.
Ti spiegherò tutto... quando ti sarai svegliato.
I'll explain everything after you wake up.
Ma io sono suo marito e le spiegherò tutto a fine missione.
That's admirable. But I'm her husband, and I will explain it all later.
Ti spiegherò tutto così poi capirai.
Let me explain you. Then you understand it.
Spiegherò tutto ad Isaac, per portarlo dalla nostra parte.
I'm gonna read Isaac in and make him an ally.
0.80301308631897s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?